Martín López-Vega
Martín López-Vega (Póo de Llanes, Asturias, 1975) reunió su poesía completa en El uso del radar en mar abierto. Poesía 1992-2019 (2019), al que siguió Egipcíaco (2021). Ha publicado varios libros de versiones de poetas de otras lenguas, además de traducido por extenso a Fernando Pessoa, Jorge de Sena, Lêdo Ivo, Pier Paolo Pasolini o Charles Simic, entre otros. También es autor de ensayos como Obreros de la luz. Los poetas de la duración y la elegía posmoderna (2017) o Periferias emancipadas. Políticas de la representación espacial en la Iberia reimaginada (2022), así como de varios tomos de prosa viajera. En 2021 recibió el International Impact Award de la Universidad de Iowa (EE.UU.).
Del autor han dicho...
«López-Vega nomadea y peregrina incesantemente. Ese nomadismo se hace visible también en su herencia literaria, abierta a múltiples tradiciones, no circunscrita, como es habitual, a las de rango más potente. Me atrevo a afirmar que es el poeta de nuestro entorno más ambicioso y más expansivo en ese aspecto. Siempre está en disposición de descubrir, y de descubrirnos, nuevos poetas, y de ofrecernos versiones de su obra. Gracias a esas versiones, accedemos a poemas que, de otro modo, nos sería prácticamente imposible leer».
Carlos Alcorta
«Martín López-Vega ha hecho de todo -y todo bien- en el ancho mundo de la literatura».
Javier Rodríguez Marcos
«Martín López-Vega renuncia a los camios literarios fáciles».
Francisco Javier Irazoki
«Uno de los poetas más fecundos e inconformistas de entre los nacidos en los años setenta».
Francisco Onieva